Portuguese translation of the poem ‘Het Bloempje van den Mei’
by Bruno Castro Schröder / Ludovicus Barbara Mooren
A Flor de Maio
Alguma vez você já viu um campo em esplendor floral?
Onde no verde brilhante do prado
Uma mistura de cores, maravilhosamente suave,
Encantou seu olhar?
E não contou, nesse campo risonho
todos os tipos de flores
De quase todas as cores
Para louvá-las todas?
Mas nenhuma querida e feliz flor poderia
Como à margarida,
Cujas pétalas brancas circundam o sol
Irradiando do coração.
É como se apontasse para Maria,
Cujo coração dourado em auréolas
De prata por todos os lados
Faz refletir a virtude.
Também no céu – verdejante prado –
Onde as mais belas flores luzem,
Não há nenhuma que se compare à Flor de Maio
Para comparar.
- Publicado em: Carmelrozen, Vol. III, maio de 1914, p. 17. ↑
Translated by Bruno Castro Schröder and Ludovicus Barbara Mooren (Belo Horizonte – Brazil, 2023).
© Titus Brandsma Instituut 2023