A Flor de Maio

Portuguese translation of the poem ‘Het Bloempje van den Mei

by Bruno Castro Schröder / Ludovicus Barbara Mooren

 

 

A Flor de Maio

[1]

 

Alguma vez você já viu um campo em esplendor floral?

Onde no verde brilhante do prado

Uma mistura de cores, maravilhosamente suave,

Encantou seu olhar?

 

E não contou, nesse campo risonho

todos os tipos de flores

De quase todas as cores

Para louvá-las todas?

 

Mas nenhuma querida e feliz flor poderia

Como à margarida,

Cujas pétalas brancas circundam o sol

Irradiando do coração.

 

É como se apontasse para Maria,

Cujo coração dourado em auréolas

De prata por todos os lados

Faz refletir a virtude.

 

Também no céu – verdejante prado –

Onde as mais belas flores luzem,

Não há nenhuma que se compare à Flor de Maio

Para comparar.

 


  1. Publicado em: Carmelrozen, Vol. III, maio de 1914, p. 17.

 

Translated by Bruno Castro Schröder and Ludovicus Barbara Mooren (Belo Horizonte – Brazil, 2023).

© Titus Brandsma Instituut 2023