Na Górę Krzyża

Polish translation of ‘Naar den Kruisberg’ by Marcin W. Polkowski   Na Górę Krzyża [1] Czas Wielkiego Postu prowadzi nas powolnymi krokami na Golgotę. PodróżRead More

Każdy dzień Bożym Narodzeniem

Polish translation of ‘Kerstmis alle dagen‘ by Marcin W. Polkowski   Każdy dzień Bożym Narodzeniem [1] Czy istnieje piękniejsza uroczystość dla serca kochającego Jezusa niżRead More

Het Zaterdagsch Privilege

1922 Article   Het Zaterdagsch Privilege Door P. Dr. Titus Brandsma, Ord Carm. Oss.[1]   Als een kleed van bijzondere bevoorrechting en bescherming is steedsRead More

Hare Kinderen

1922 Article   Hare Kinderen Door P. Dr. Titus Brandsma, Ord Carm. Oss.[1]   De roem eener moeder zijn hare kinderen. Groot is de H.Read More

De Z. Dionysius

1922 Article   De Z. Dionysius Door P. Dr. Titus Brandsma, Ord Carm. Oss.[1]   De versiering van zijn beeltenis leidt de verbeelding naar Indië.Read More

Een vriendenklacht

1922 Article   Een vriendenklacht [1] Bloed des Heeren, zuiver onze zielen, zoo verzuchten duizenden zielen in het Vagevuur en onder die zielen, die omRead More

Paaschvuur

1922 Article   Paaschvuur [1] In vele streken van ons land laait in den vroegen Paaschmorgen, en ook nog gedurende den dag en den avondRead More

Naar den Kruisberg

1922 Article   Naar den Kruisberg [1] De tijd der Vasten leidt ons met langzame schreden omhoog naar den Kruisberg. Moeizaam is de tocht. HoogRead More

Kerstmis alle dagen

1922 Article   Kerstmis alle dagen [1] Is er schooner feest voor het hart, dat Jezus liefheeft, dan het hoogheilig feest van Kerstmis, het feest,Read More