
Dutch translation of Eigen en Frjemd by it Berne-underrjucht by Jan K.H. van der Meer Eigen en vreemd in het onderwijs aan kinderen [1]Read More
Critical edition – Titus Brandsma Institute Nijmegen
Dutch translation of Eigen en Frjemd by it Berne-underrjucht by Jan K.H. van der Meer Eigen en vreemd in het onderwijs aan kinderen [1]Read More
1930 Speech (Frisian) Eigen en Frjemd by it Berne-underrjucht [1] “Frisia non cantat, ratiocinatur” seit it âlde sprekwird hwat safolle sizze wol as detRead More
1919 Book introduction Inleiding [1] “Geen trouwer dan wij!” Deze woorden legt de Romeinsche geschiedschrijver Tacitus (Annales, XIII, 54) den Frieschen Opperhoofden Verritus enRead More
Dutch translation of It Aerd fen de Fryske Kleasters by Jan K.H. van der Meer Het karakter van de Friese kloosters in de MiddeleeuwenRead More
1941 Speech (Frisian) It Aerd fen de Fryske kleasters yn de Midsieuwen [1] Fryslân stiet fen âlds bikind as in streek, hwer heel hwatRead More
1939 Speech (Frisian) MR De striid om de eigen Tael 15 Aug.1939, Gaasterland[1] Man hat my frege, in heel koart wirdsje to sizzen oerRead More
Dutch translation of De striid om de eigen Tael by Jan K.H. van der Meer MR De strijd om de eigen Taal 15 augustusRead More
1938 Foreword (Frisian) In wird fen bliidens [1] lt docht ús Friezen goed, det troch dit boek it libben fen ús greate Apostel BonifatiusRead More
Dutch translation of ‘In wird fen bliidens’ by Jan K.H. van der Meer Een woord van blijdschap [1] Het doet ons Friezen deugd datRead More
1927 Speech Het Eerherstel der Friezen [1] Tot de meest geestdriftige oogenblikken van de mooie Bonifatius’ dagen mag zonder gevaar voor tegenspraak de huldeRead More
Dutch translation of ‘Het Eerherstel der Friezen‘ by Jan K.H. van der Meer Het Eerherstel der Friezen [1] Tot de meest geestdriftige ogenblikken vanRead More