English translation of the poem ‘Op ’t blijde feest der kaarsen‘ by Marcin W. Polkowski [1] On the joyous feast of candles – Today isRead More
Portuguese translation of the poem ‘De Morgenster’ by Bruno Castro Schröder / Ludovicus Barbara Mooren A Estrela da Manhã [1] Eis queRead More
Portuguese translation of the poem ‘Bede tot Maria’ by Bruno Castro Schröder / Ludovicus Barbara Mooren Oração à Maria Na qual São SimãoRead More
Portuguese translation of the poem ‘Het Bloempje van den Mei’ by Bruno Castro Schröder / Ludovicus Barbara Mooren A Flor de Maio [1]Read More
Portuguese translation of the poem ‘Een leed’ by Bruno Castro Schröder / Ludovicus Barbara Mooren Um sofrimento [1] Outra vez um sofrimento[2]Read More
1932 Poem MR [1] Op ’t blijde feest der kaarsen – ’t Is Lichtmisfeest vandaag – Was ik hier stil getuige Van eeneRead More
1939 An article in four parts Pater Brugman als dichter I [1] Allen kennen Pater Brugman als den grooten redenaar. Het “praten als Brugman”,Read More
1914 Poem Het Bloempje van den Mei door T. B. Carm.[1] Zaagt Ge ooit een veld in bloemenpracht, Waar in het heldergroen derRead More
1914 Article Pater Angelus Wijtenburg, Ord. Carm. Door P. Dr. Titus Brandsma, Ord. Carm. Oss.[1] Nog jong, pas 37 jaar – hij werd geborenRead More
1914 poem Bede tot Maria Waarop de H. Simon Stock het H. Scapulier ontving[1] Door T. B. Carm. Bloem van Carmels schooneRead More
Spanish translation of the poem ‘O Jezus’ by Miguel Norbert Ubarri, T.Carm. Ante la imagen de Jesús En la prisión 12/13 de febrero deRead More
Publication 2018 (In Dutch) Titus Brandsma: Spiritualiteit dichtbij in veertien teksten Redactie: Anne-Marie Bos Met bijdragen van Marinus van den Berg, Inigo Bocken, Anne-Marie Bos,Read More
Comment (English) on ‘O Jezus‘ by Kees Waaijman ‘O Jesus, when I gaze on You’ Kees Waaijman [1] ‘It is perhaps difficult to imagine,Read More